日本人男性、「自爆」英単語を機内でメモ、というニュース
2004年8月8日 ◆アメリカ新婚生活◆
飛行機の中で読んだ新聞にビックリの日本人ニュースがあった。
しかしこの男性は英字新聞でこの単語を見つけて、後で辞書で調べようと思ってメモを取っただけらしく、嫌疑は誤解と判明。
しかしこの騒動で、乗客全員機外に出され、爆発物捜査犬の再検査を受け、3時間離陸遅れ。
今アメリカでは新たなテロの脅威が喚起されてる最中だけに、隣の女性はきっと「オーマイガッ、オーマイガッ!」とさぞかしビックリしただろう。
ワタシだって隣の人がそんな事メモに書いてたら、絶対通報する。だって怖いもん!
この邦人男性は本当にツイテなかったと思う。
でも出張で滞在してたらしいので、英語で仕事ができるレベルで、この英単語を調べるってあまりにお粗末な話ではないかと思う。
しかも米国のテロ脅威の混乱、厳戒ぶりを知ってるハズなのに。
人の振り見て我が振り直せ、じゃないが、アメリカにいる外国人である「一日本人」として、改めて言動に注意しようと思った。
何かあったら在米日本人皆がそういう目で見られるのだから。
シカゴ日本領事館によると1日、シカゴからオハイオ州デイトンに向かってたユナイテッド航空機内で、日本人男性(60)が「自爆」(suicide bomb)という英単語を書いてるのを隣に座っていた米人女性客が目撃して驚き、乗務員に通報、飛行機はオヘア空港に引き返し、この日本人男性はテロリストの疑いをかけられて警察に身柄拘束された。(以下略)
しかしこの男性は英字新聞でこの単語を見つけて、後で辞書で調べようと思ってメモを取っただけらしく、嫌疑は誤解と判明。
しかしこの騒動で、乗客全員機外に出され、爆発物捜査犬の再検査を受け、3時間離陸遅れ。
今アメリカでは新たなテロの脅威が喚起されてる最中だけに、隣の女性はきっと「オーマイガッ、オーマイガッ!」とさぞかしビックリしただろう。
ワタシだって隣の人がそんな事メモに書いてたら、絶対通報する。だって怖いもん!
この邦人男性は本当にツイテなかったと思う。
でも出張で滞在してたらしいので、英語で仕事ができるレベルで、この英単語を調べるってあまりにお粗末な話ではないかと思う。
しかも米国のテロ脅威の混乱、厳戒ぶりを知ってるハズなのに。
人の振り見て我が振り直せ、じゃないが、アメリカにいる外国人である「一日本人」として、改めて言動に注意しようと思った。
何かあったら在米日本人皆がそういう目で見られるのだから。
コメント