サランヘヨ
2005年2月1日 ◆日本淑女復帰生活◆
旦那はイタリア語で"TI AMO"と言ってくれる。
ワタシは日本語で「大好き」と言う。
たまには"I love you"とも言い合う。
でもでも。
最近ワタシは韓国語の「サランヘヨ」にやられてる。
(旦那は言わない。もちろん)
別にワタシはヨン様好きでもないし、冬ソナも見たことないんだけど、「サランヘヨ」って言葉の響きにギュっと打たれた。
ステキじゃないですか?「サランヘ、よ」
あったかい響きだなって、愛して止みません。
ワタシは日本語で「大好き」と言う。
たまには"I love you"とも言い合う。
でもでも。
最近ワタシは韓国語の「サランヘヨ」にやられてる。
(旦那は言わない。もちろん)
別にワタシはヨン様好きでもないし、冬ソナも見たことないんだけど、「サランヘヨ」って言葉の響きにギュっと打たれた。
ステキじゃないですか?「サランヘ、よ」
あったかい響きだなって、愛して止みません。
コメント